Skip to main content

How to celebrare Margarshirsha Month(Margazhi/ Dhanur maas/ December )



Wake Up early, during Brahma Muhurtha:

 One-and-half hours before sunrise is called Brahma Muhurta, an auspicious time best suited for worshipping Lord Vishnu as it would yield good results. Even the celestials do not fail to perform special prayers to Vishnu. This time starts with Mrigashirsha Shukla Ekadasi and ends at Dakshinaayana.
Brahma Muhurta is an auspicious period of 48 minutes which starts from 1 hour & 36 minutes before sunrise and ends 48 minutes before sunrise. 


Rangavalli (Rangoli) is an Indian traditional or folk art, which is generally created on the floor with rice flour (Most auspicious to draw these arts in with rice powder). The Indian scriptures and puranas can be attributed for the emergence of this creative rangoli art.
Decorating our Homes with rangoli is like welcoming the gods into our home with happiness.
It is said in Vedas, All the Gods along With
Shree Lord Sriman Narayana come to our home during this auspicious brahma muhurt Time everyday. Isn't our duty to welcome them with most beautiful gesture like this?

Taking bath chanting the purification Mantras:

Bathing Mantra -

गंगे च यमुने चैव गोदावरि सरस्वति।।
नर्मदे सिन्धु कावेरि जलऽस्मिन्सन्निधिं कुरु।। 

English Transliteration:
Gaṅgē ca yamunē caiva gōdāvari sarasvati ||
Narmadē sindhu kāvēri jala̕smin sannidhiṁ kuru ||

Oh Ganga, Yaumune, Godhavari, Saraswathi, Narmade, Sindu, Kaveri Please now enter these water's of mine and purify me.


  Prepare an altar:

Make a little space for an altar at your pace, Keep a Andal and krishna Photo to offer our prayers to them. This place will be used to offering Tulasi, Flower's, Incense and Fruits(suggested, optional).

Recitation, Chanting or Listening to Thiruppavai with utmost love; 
Thiruppavai in musical Form

 Click here to listen Thiruppavai in ancient form

1. pāśuram
mārgaḻi ttijñgal madi nirainda nannāḻāl
nīrāḍa ppōduvīr, pōduminō nērilaiyīr
śīr malguṃ āy ppāḍi śelvachchiru mīr kāḻ
kūrvēl koḍundoḻilan nandagōpan kumaran
ērār nda kaṇṇi yaśōdai yiḻaṃśiṅgam
kārmēnichchajñgaṇ kadirmadiyaṃ bōl mugattān
nārāyaṇanē namakkē paraitaruvān
pārōr pugaḻappaḍindēlō rembāvāy ॥

2. pāśuram
vaiyattu vāḻvīrgāḻ nāmuṃ nambāvaikku
chcheyyuṃ kiriśaigaḻ kēḻīrō pārkaḍaluḻ
pai yattu yinra paramanaḍipāḍi
neyyuṇṇōṃ pāluṇṇōṃ nāṭkālē nīrāḍi
maiyiṭṭeḻudōṃ malariṭṭu nāmuḍiyōm
śeyyādana śeyyōṃ tīkkuraḻai chchenrōdōm
aiyyamuṃ pichchaiyuṃ āndanaiyuṃ kaikāṭṭi
uyyu māreṇṇi yugandēlō rembāvāy ॥

3. pāśuram
ōṅgi yulagaḻanda uttaman pērpāḍi
nāṅgaḻ nambāvaikku chchāṭri nīrāḍināl
tīṅganri nāḍellāṃ tiṅgaḻ mummāri pey du
ōṅgu peruṃ śennel ūḍu kayalugaḻa
pūṅguvaḻai pōdil porivaṇḍu kaṇpaḍuppa
tēṅgādē pukkirundu śīr ttamulai paṭri
vāṅgakkuḍaṃ niraikkuṃ vaḻḻal perumbaśukkaḻ
nīṅgādaśelvaṃ niraindēlō rembāvāy ॥

4. pāśuram
āḻimaḻaikkaṇṇā ! onru nīkai karavēl
āḻiyuḻ pukku mugundu koḍārtēri
ūḻimudalva nuruvampōl meyikaruttu
pāḻiyandōḻuḍai parpanāban kaiyil
āḻipōḻ minni, valamburi pōl ninradirindu
tāḻādē śār jñgamudaitta śaramaḻaipōl
vāḻavulaginil pey diḍāy nāṅgaḻum
mārgaḻi nīrāḍa magiḻindēlō rembāvāy ॥

5. pāśuram
māyanai mannu, vaḍamadurai maindanai
ttūya perunīr yamunai tturaivanai
āyar kulattinil tōnruṃ maṇi viḻakkai
ttāyaikkuḍal viḻakkaṃ śeyda dāmōdaranai
tūyōmāy vandunāṃ tūmalar tūvittoḻudu
vāyināl pāḍi, manattinal śindikka
pōyapiḻḻaiyuṃ ppugudaruvā ninranavum
tīyinil tūśāguṃ śeppēlō rembāvāy ॥

6. pāśuram
puḻḻuṃ śilumbinakāṇ puḻḻarayyan kōyilil
veḻḻai viḻiśaṅgin pēraravaṃ kēṭṭi laiyō
piḻḻā yeḻundi rāy pēy mulai nañjuṇḍu
kaḻḻachchagaḍaṃ kalakkaḻiya kkālōchchi
veḻḻattaravil tuyila mar nda vittinai
uḻḻattu kkoṇḍu munivargaḻuṃ yōgigaḻum
meḻḻa veḻundu āriyanra pēraravam
uḻḻaṃ pugundu kuḻir ndēlō rembāvāy ॥

7. pāśuram
kīśu kīśenrejñgumānai chāttakalandu !
pēśina pēchcharavaṃ kēṭṭilaiyō ! pēy ppeṇṇē !
kāśuṃ pirappuṃ kalagalappakkai pērtu
vāśa narujñguḻa lāyichchiyar mattināl
ōśai paḍutta tayira ravaṃ kēṭṭilaiyō
nāyakappeṇṇiḻḻāy ! nārāyaṇan mūrti
kēśāvanai ppāḍavuṃ nīkēṭṭē kiḍattiyō
tēśa muḍaiyāy ! tira vēlō rembāvāy ॥

8. pāśuram
kīḻ vānaṃ veḻḻenru erumai śiruvīḍu
mēy vān parandanakāṇ mikkuḻḻa piḻḻaigaḻum
pōvān pōginrārai pōgāmal kāttunnai
kūvuvān vandu ninrōṃ kōdukalamuḍaiya
pāvāy ! eḻundirāy pāḍipparaikoṇḍu
māvāy ! piḻandānai mallarai māṭṭiya
dēvādidēvanai chchenrunāṃ śēvittāl
āvāvenrā rāy ndaruḻēlō rembāvāy ॥

9. pāśuram
tūmaṇi māḍattuchchuṭruṃ viḻakkeriya
dhūpaṃ kamaḻa ttuyilaṇai mēl kaṇ vaḻarum
māmān magaḻē ! maṇikkadavaṃ tāḻ tiravāy
māmīr! avaḻai yeḻuppīrō un magaḻ dān
ūmaiyō ? anrichcheviḍō ? anandalō
ē mapperunduyil mandirappaṭṭāḻō ?
māmāyan mādhavan vaikundan enrenru
nāmaṃ palavuṃ navinrēlō rembāvāy ॥

10. pāśuram
nōṭruchchuvarkaṃ puhiginravammanāy
māṭramuṃ tārārō vāśal tiravādār
nāṭrattuḻāy muḍi nārāyaṇan nammāl
pōṭrapparaittaruṃ puṇṇiyanāl,paṇṇorunāḻ,
kūṭrattin vāy viḻanda kumbakaruṇanum
tōṭru munakkē perunduyil tān tandānō ?
āṭravanandaluḍai yā yaruṅgalamē
tēṭramāy vandu tiravēlō rembāvāy ॥

11. pāśuram
kaṭrukka Ra vaikkaṇaṅgaḻ palaka Randu
śaṭrār ti Ralaḻiyachchenru śeruchcheyyum
kuṭramonrillāda kōvalartaṃ porkoḍiyē
puṭraraval gul punamayilē pōdarāy
śuṭrattutōḻimā rellāruṃ vandunin
muṭraṃ puhundu mugilvaṇṇan pērpāḍa
śiṭrādē pēśādē śelvappeṇṇāṭṭi ! nī
eṭrukku raṅgaṃ poruḻēlō rembāvāy ॥

12. pāśuram
kanaittiḻaṃ kaṭrerumai kanrukkiraṅgi
ninaittumulai vaḻiyē ninrupāl śōra,
nanaittilaṃ śērākkuṃ nar chelvan taṅgāy
panittelai vīḻa nin vāśal kaḍaipaṭri
śinattināl tennilajñgaikkōmānaicheṭra
manattukkiniyānai ppāḍavuṃ nīvāy tiRavāy
initta neḻundirāy īdenna pēruRakkam
anaittillattāru maRindēlō rembāvāy ॥

13. pāśuram
puḻḻin vāy kīṇḍānai pollāvarakkanai
kkiḻḻi kkaḻaindānai kkīrtimai pāḍippōy
ppiḻḻaigaḻellāruṃ pāvaikkaḻaṃ bukkār
veḻḻi yeḻundu viyāḻa muRajñgittu
ppuḻḻuṃ śilumbinakāṇ , pōdarikkaṇṇināy
kuḻḻakkuḻirakkuḍaindu nīrāḍādē
paḻḻikki ḍattiyōpāvāy ! nī nannāḻāl
kaḻḻaṃ tavir ndu kalandēlō rembāvāy ॥

14. pāśuram
ujñgal puḻaikkaḍai tōṭṭattu vāviyul
śejñgaḻunīr vāy negili ndāmbal vāy kūmbinakāṇ
śejñgalpoḍikkūrai veṇ pal tavattavar
tajñgal tirukkōyil śajñgiḍuvān pōginrār
ejñgalai munna meḻuppuvān vāy pēśum
najñgā yelundirāy nāṇādāy nāvuḍai yāy
śajñgoḍu śakkara mēnduṃ taḍakkaiyan
pajñgayakkaṇṇānai ppāḍēlō rembāvāy ॥

15. pāśuram
ellē yilaṅgiḻiyē ! yinnamuraṅguḍiyō?
śillenraḻai yēnmin? najñgaimīr, pōdaruginrēn
vallai un kaṭṭuraigaḻ paṇḍēyun vāyaRidum
vallīrgaḻ nījñgaḻē, nānēdā nāyuḍuga
ollainī pōdāy, unakkenna vēṛḍaiyai ?
ellāruṃ phōndārō? phōndār, phōndeṇṇikkoḻ
vallānai konrānai māttārai māttaḻikka
vallānai māyanai ppāḍēlō rembāvāy ॥

16. pāśuram
nāyaganāy ninra nandagōpanuḍaiya
kōyil kāppānē ! koḍittōnruṃ tōraṇa
vāśal kāppānē ! maṇikkadavaṃ tāḻ tiravāy
āyar śirumiyarōmukku arai parai
māyan maṇivaṇṇan nennelēvāy nēr ndān
tōyōmāy vandōṃ tuyileḻappāḍuvān
vāyāl munnamunnaṃ māttādē ammā! nī
nēśa nilaikkadavaṃ nīkkēlō rembāvāy ॥

17. pāśuram
ambaramē, taṇṇīrē śōRē aRaṃ śeyyum
emberumān ! nandagōpālā! eḻundirāy,
kombanārkellāṃ koḻundē ! kulaviḻakkē
emberumāṭṭi! yaśōdāy! aRivurāy!
ambara mūḍaṛtōjñgi yulagalanda
umbar kōmānē ! uRajñgādeḻundirāy
śeṃ porkaḻa laḍichchelvā ! baladēvā !
umbiyuṃ nīyu muRajñgēlō rembāvāy ॥

18. pāśuram
undu madakaḻitta! nōḍāda tōḻvaliyan
nanda gōpālan marumagaḻē ! nappinnāy !
kandaṃ kamaḻuṃ kuḻalī ! kaḍai tiravāy
vandejñgaṃ kōḻi aḻaittanakāṇ mādavi
ppandal mēl pal kāl kuyili najñgal kūvinagāṇ
pandār virali ! un maittunan pērpāḍa
chendāmaraikkaiyāl śīrār vaḻai yoḻippa
vandu tiruvāy magiḻindēlo rembāvāy ॥

19. pāśuram
kuttu viḻakkeriya kkōṭṭukkāl kaṭṭil mēl
mettenra pañchaśayanattin mēlēri
kottalar pūjñgaḻal nappinnai koṅgaimēl
vaittukkiḍanda malar mārpā ! vāy tiravāy
mettaḍajñkaṇṇināy nī yunmaṇālanai
ettanaipōduṃ tuyileḻa oṭṭāy kāṇ
yettanai yēluṃ pirivāṭra gillāyāl
tattuva manruttagavēlō rembāvāy ॥

20. pāśuram
muppattu mūvar amararku mun śenru
kappaṃ tavirkuṃ kaliyē tuyileḻāy
śeppamuḍaiyāy tiRaluḍaiyāy ! śeṭrārku
veppaṃ koḍukkuṃ vimalā tuyileḻāy
śeppanna menmulaichchevvāy chchiru maruṅgul
nappinnai naṅgāy ! tiruvē ! tuyilelāy
ukkamuṃ taṭṭoḻiyuṃ tandun maṇāḻanai
ippōdē yemmai nīrāṭṭēlē rembāvāy ॥

21. pāśuram
ēṭrakalaṅga ḻediripoṅgi mīdaḻippa
māṭrādē pāl śoriyuṃ vaḻlal peruṃ paśukkal
āṭra ppaḍaittān maganē ! yarivurāy
ūṭramuḍai yāy ! periyāy ! ulaginil
tōṭramāy ninra śuḍarē ! tuyileḻāy
māṭrārunakku valitulaindu un vā śarkaṇ
āṭrādu vandu unnaḍi paṇiyu māppōlē
pōṭriyāṃ vandōṃ pugaḻ ndu ēlōrembāvāy ॥

22. pāśuram
aṅgaṇ mājñālattaraśar abhimāna
bajñgamāy nandu nin paḻḻikkaṭṭil kīḻē
śajñgamirupār pōl vandutalai ppey dōm
kiṅgiṇivāy chcheyada tāmarappūppōlē
śeñjñgaṇ śirichchiridē yēmmēl viḻiyāvō
tiṅgaḻu mādittiyanu meḻundārpōl
ajñgaṇṇiraṇḍuṃ koṇḍu ejñgaḻ mēl nōkkudiyēl
ejñgaḻ mēl chāba miḻandēlō rembāvāy ॥

23. pāśuram
mārimalai muḻañjil mannikkiḍanduRaṅgam
śīriya śiṅgarivittuttī viḻittu
vērimayir poṅga veppāḍuṃ pēr ndudari
mūri nimir ndu muḻaṅgippurappaṭṭu
pōdarumāpōlē, nī pūvaippūvaṇṇā ! un
kōyil ninriṅganē phōndaruḻi kōppuḍaiya
śīriya śiṅgāpanattirundu yāṃ vanda
kāriyamārāy ndaruḻēlō rembāvāy ॥

24. pāśuram
anrivvulaga maḻandāy! āḍipōṭri
chchenraṅguttennilaṅgaiśettāy! tiRal pōṭri
ponrachchegaḍa mudaittāy ! pugaḻ pōṭri
kanru kuṇilā veRindāy ! kaḻal pōṭri
kunrukuḍaiyā veḍuttāy ! guṇaṃ pōṭri
venru pagaikkeḍukkuṃ nin kaiyil vēl pōṭri
ēnrenrun śēvagamē yēttippaRai koḻvān
inriyāṃ vandōṃ iraṅgēlō rembāvāy ॥

25. pāśuram
orutti maganāy piRandu ōriravil
orutti maganāy oḻittu vaḻara,
tarakkilā nāgittān tīṅguninainda
karuttaippiḻḻaikañjan vayiṭril
neruppenna ninra neḍumālē ! yunnai
aruttittu vandōm , paRai tarutiyāgil
tirurrakka śelvamuṃ śēvagamuṃ yāmpāḍi
varuttamuṃ tīr ndu magiḻindu ēlō rembāvāy ॥

26. pāśuram
mālē ! maṇivaṇṇā ! mārgaḻi nīrāḍuvān
mēlaiyār śey vanagaḻ vēṇḍuvana kēṭṭiyēl
ñālattai yellāṃ naḍuṅga muralvana
pālanna vaṇṇattu un pāñjaśanniyamē
pōlvana śaṅgaṅgaḻ, pōy ppāḍuḍai yanavē
śāla pperuṃ paRaiyē, pallāṇḍiśaippārē
kōlaviḻakkē, koḍiyē, vidāmē
ālinilaiyāy ! aruḻēlō rembāvāy ॥

27. pāśuram
kūḍārai velluṃ śīr gōvindā ! undannai
ppāḍippaRai koṇḍuyāṃ peṛśemmānam
nāḍupugaḻuṃ pariśināl nanrāga
chchūḍagamē tōḻ vaḻaiyē,tōḍē śeppūvē,
pāḍagamē,yenranaiya pal kalanuṃ yāmaṇivōm,
āḍai yuḍuppōm, adan pinnē pāl śōṛ
mūḍa ney pey du muḻaṅgaivaḻivāra
kūḍi yirundu kuḻir ndēlōrembāvāy ॥

28. pāśuram
ka Ravaigaḻ pin śenru kkānaṃ śēr nduṇbōm,
aRivonru millāda vāy kkulattu undannai
ppiRavi pe ṛndanai puṇṇiyaṃ nāmuḍaiyōm
ku Raivonru millāda gōvindā !undannōḍu
uRavēl namakki ṅgoḻikka voḻiyādu
aRiyāda piḻḻaigaḻōm, anbināl undannai
chiṛpēraḻaittanavuṃ śīRi yaruḻādē
iRaivā nī tārāy paRaiyēlō rembāvāy ॥

29.pāśuraṃ
śittaṃ śiṛkālē vandunnai chchēvittu, un
ppottāmarai yaḍiyē ppōttuṃ pōruḻ kēḻāy
pettammēy ttuṇṇaṃ kalattil piRandanī
kuttēva leṅgaḻai kkoḻḻamal pōgādu
ittai paRai koḻvā nanrukāṇ gōvindā !
ettaikkumēḻēḻu piRavikkum, undannō
ḍuttōmē yāvōmunakkē nāmāḻ śey vōm
muttina ṅkāmaṅgaḻ māttēlō rembāvāy ॥

30. pāśuram
vaṅga kkaḍal kaḍainda mādavanai kēśavanai
tiṅgaḻ tirumugattu chchēyiḻai yār śenniraiñji
aṅgapparai koṇḍuvāttai, aṇipuduvai
paiṅgamala ttaṇḍairiyal paṭṭar pirān kōdai śonna
śaṅgattamiḻ mālai muppaduṃ tappāmē
iṅgappariśurai ppārīraraṇḍu mālvaraittōḻ
śe ṅgaṇ tirumugattu chchelvattirumālāl
eṅgaṃ tiruvaruḻ pettinburuva rembāvāy ॥

śrī āṇḍāḻ tiruvaḍigalē śaraṇam ॥



Preparing Offerings like Prasadam for this month will be our next post;


Lyrics sourced from:
vignanam.org

Comments

Popular posts from this blog

"Transcendent Harmony: The White Cow's Dance to Devagaanam in Ramanujacharya's Embrace"

In the sacred precincts of Thirukostiyur , where spirituality intertwines with melody, a remarkable event unfolded that left devotees and musicians alike in awe—the tale of a white cow that graced the temple during a soul-stirring rendition of pashurams, set to the enchanting tunes of devagaanam, a form of divine music. Adding a layer of grace to this celestial encounter was the divine presence of Ramanujacharya , whose benevolence extended even to the humble creatures of the temple.    Ramanujacharya , a revered saint and philosopher, was known for his profound teachings on devotion and the inclusivity of all beings in the pursuit of the divine. As the melodious strains of devagaanam filled the air, it was as if Ramanujacharya's grace had extended to the white cow, drawing it into the spiritual embrace of the temple. In the midst of the devotional singing, the white cow stood as a living testament to the universality of divine connection.  The creature's presence, seemin...